Побег из страны грез - Страница 21


К оглавлению

21

– Ты сегодня мрачней самой черной тучи, – продолжала допытываться Майка. – Что стряслось?

– Да так… Работа надоела, вот что стряслось. В отпуск надо.

– Через две недели поедешь, – напомнила Майка, стараясь подбодрить подругу. Та уныло кивнула.

– Понятно, твой красавец не ответил.

Алиса собиралась возразить, даже придумала на ходу причину, объясняющую плохое настроение, – «женские дни». Но отвлеклась на женщину, занявшую в этот момент очередь за пончиками. На нее сложно было не обратить внимания: рыжие волосы незнакомки, казалось, полыхали огнем, а ядрено-салатный цвет платья особенно бросался в глаза на фоне такого серого дня. Глянув на эту модницу, Алиса ощутила неприятный укол, как если бы случайно, проезжая по шоссе, увидела рекламный плакат торгового центра, в котором ей нахамила продавщица, потому что такой кричащий вид женщины вызвал смутные воспоминания.

– Зачем надевать каблуки, если не умеешь на них ходить? – фыркнула рядом Майка, которая, видимо, проследила за взглядом подруги и тоже заметила эту яркую женщину, неуклюже приковылявшую к палатке.

– Я ее уже видела, – вырвалось у Алисы, душа которой наполнилась необъяснимой тревогой. Причину беспокойства девушка и сама объяснить не могла: подумаешь, увидела дважды эту женщину. Может, она работает где-то неподалеку и вышла в обеденный перерыв за пончиками. И все же стало как-то не по себе.

– Ну, такую раз увидишь, на всю жизнь запомнишь, – хмыкнула Майка.

– Тебе она не кажется… странной?

– Странной? Не больше, чем стареющая в одиночестве тетка, которая всеми силами старается привлечь к себе внимание яркими волосами, кислотного цвета платьем и туфлями стриптизерши. Пошлость какая! – вынесла вердикт подруга, вытягивая шею, чтобы лучше разглядеть незнакомку.

– Я с ней встретилась недавно. Она вертелась у соседней квартиры, где никто не живет. Я предположила, что она – агент, занимающийся сдачей жилья. Тем более что одета была в деловой костюм. Правда, тоже кричащей расцветки.

– Насколько я знаю, поблизости нет ни одного агентства недвижимости, – протянула Майка. – Может, просто новая соседка?

– Но что она тут делает? Не говори мне, что приехала специально за пончиками, потому что во всей Москве не сыскать места, где их готовят лучше.

– Ну, вряд ли следит за тобой, – фыркнула Майка и вытащила из пачки вторую сигарету. Ей не хотелось возвращаться в душный офис, и новая сигарета казалась весомым поводом, чтобы оправдать свое нахождение не на рабочем месте. Впрочем, шеф тоже отсутствовал в офисе, а трубку радиотелефона девушка взяла с собой на случай, если будут звонить.

Алиса не ответила на реплику подруги.

– Пойдем тоже спустимся за пончиками, – предложила Майка. Но подруга лишь мотнула головой, продолжая с крыльца рассматривать женщину, за которой еще никто не успел занять очередь. Тонкий нос Алисы ходил ходуном, как у хищного зверька, почуявшего добычу, только у нее самой – от беспокойства.

– Э-эй, ты чего так нервничаешь? – обеспокоилась Майка. – Ну, подумаешь, встретила дважды эту тетку. Простое совпадение! Может, она тут работает. Или ты всерьез думаешь, что за тобой слежка? Брось! Если бы она за кем-нибудь следила, то не одевалась бы так кричаще. Да и с чего за тобой следить!

Алиса опять промолчала, лишь пожала плечами. Подруга права, подозревать эту неуклюжую женщину в том, что она приехала в этот район специально ради нее, смешно. Такое предположение – отголосок ощущения слежки, посетившего ее утром. Плохие новости… Может, и правда развивается… Как это сказать? Мания преследования?

– На тебе лица совсем нет, – покачала головой Майка. – На, покури, успокойся.

Алиса машинально взяла протянутую сигарету и вставила ее в рот. Курить она не курила, так, иногда баловалась на корпоративах, таская из пачки подруги сигареты. Но это было такой редкостью, что девушка твердо считала себя некурящей.

– Плохи дела, – печально констатировала Майка, не получив возражений против «угощения».

– Что ты имеешь в виду?

– Не тетку, конечно же, а твою панику. С чего ты так разнервничалась? Смотри, ей и вовсе до тебя нет дела.

Женщина с огненными волосами получила свой пакет с пончиками и, сунув его в дамскую сумочку (увидев это, Майка вновь фыркнула), заковыляла прочь. На здание, где на крыльце стояли девушки, незнакомка даже не оглянулась. И это немного успокоило Алису. Однако сигарету она не выбросила, а прикурила от зажигалки подруги.

– Черт знает что творится, Майка, – поморщившись от попавшего в глаза дыма, сказала она. – То ли с ума схожу, то ли в моей квартире творится непонятно что. Неудивительно, что я, увидев эту женщину, испугалась. Хотя не понимаю почему.

– Расскажи! – загорелись жадным блеском глаза подруги. Майка была охоча до всяких историй «с чертовщиной», верила в гадания, посещала раньше какой-то салон магии и хвасталась, что у нее есть знакомая – «настоящая ворожейка»! Даже агитировала Алису сходить погадать. Но та отказалась, сказав, что в ее жизни и так все ясно, без гаданий. Правда, это было до того, как она встретила на просторах Сети писателя Лучкина. Но и сейчас девушка не отважилась бы пойти к Майкиной знакомой из страха перед всякими гадалками, ворожейками и ведьмами, корни которого уходили в детство.


…Она росла девочкой боязливой: ее могла напугать и бродячая собака, мирно пробегающая по своим собачьим делам, и грохочущий по дороге грузовик, и темнота. Но больше всего Алиса боялась ведьм.

Говорили, что одинокая старуха, живущая в соседнем подъезде, – самая настоящая колдунья. Слухи раздувала дворничиха Зинаида, которая работала не столько метлой, сколько языком. Обычно ее голос раздавался на все пять дворов, и сплетни, которыми она делилась с какой-нибудь сидящей на лавке старушкой или мамочкой, гуляющей с ребенком, слышали все желающие (и нежелающие). Но о «ведьме» Зинка говорила только шепотом, пугливо озираясь, будто чувствовала спиной взгляд старухи. Дворничиха сплетничала, что та «попортила» Толика с пятого этажа за то, что тот что-то не так сказал «колдунье». И правда, несчастный Толик – мужик лет сорока, сухого сложения, с острыми коленями, выпирающими даже через растянутые треники, напоминающий кузнечика, – ковылял по двору на костылях, высоко поджимая загипсованную ногу. Когда у Потаповых затопило квартиру, Зинаида свистящим шепотом поведала всему дому, что эта оказия тоже дело рук старухи, взъевшейся на соседку за то, что та прошла мимо не поздоровавшись. Все несчастья и неприятности, которые выпадали на долю жителей той подмосковной пятиэтажки, приписывали «колдунье» – отчасти благодаря языкастой Зинке, отчасти уже просто привыкнув обвинять во всем «ведьму».

21